Fix Chinese (zh) translation: broken links, mistranslations, and terminology#4513
Open
HashClawAI wants to merge 14 commits intoordinals:masterfrom
Open
Fix Chinese (zh) translation: broken links, mistranslations, and terminology#4513HashClawAI wants to merge 14 commits intoordinals:masterfrom
HashClawAI wants to merge 14 commits intoordinals:masterfrom
Conversation
added 14 commits
April 3, 2026 12:32
- Remove emoji and alternate name from "Runes" translation - Use standard term "符文" consistently - Fix "刻画" → "蚀刻" for "etch" in runes.md description Made-with: Cursor
- Replace full-width ")" with half-width ")" in wallet guide link Made-with: Cursor
- Add missing ".html)" to Bitcoin developer documentation link Made-with: Cursor
- Fix "甚至标签" → "偶数标签" ("even" means even-numbered, not "also/even")
- Fix garbled odd tags translation for natural Chinese phrasing
Made-with: Cursor
- Fix "部署在" (deployed) → "在...上开发" (developed on) - Fix "[on GitHub]" link text left in English - Fix "区块资源管理器" → "区块浏览器" (block explorer) - Fix "序号感知" → "序数感知" (ordinal-aware) Made-with: Cursor
- Fix "区块链器" → "区块浏览器" (block explorer) - Fix "文件" → "二进制文件" (binary) - Add missing testnet explorer link - Add missing sentence about ord server requirement since v0.16.0 Made-with: Cursor
- Fix non-standard "雕文" to standard "铭文" (inscription) in 2 places - Normalize 您 → 你 for consistency in same section Made-with: Cursor
- Fix "从将创造了" (nonsensical) → "从而将其变成" (thus turning it into) - Fix "数字人工制品" → "数字文物" for terminology consistency - Improve overall translation accuracy for inscription description Made-with: Cursor
- Fix "大大型的" → "大型" (typo) - Fix "单独取的进展" → "单独取得进展" - Improve overall translation quality for merge-early-and-often section Made-with: Cursor
- Replace misleading "法令" (legal decree) with "指令" (directive/instruction) - "edict" is a Runes protocol term for transferring runes, not a legal concept Made-with: Cursor
- Replace "刻画" (depict/portray) with "蚀刻" (etch) for consistency - "蚀刻" is already the dominant translation; this standardizes the remainder Made-with: Cursor
- Replace "墓碑" (tombstone) with "纪念碑" (cenotaph) for consistency - "纪念碑" is already the dominant term and matches the English meaning Made-with: Cursor
- Replace "燃烧" (burn/combust) with "销毁" (destroy) for clarity - "销毁" better conveys the irreversible destruction of digital assets Made-with: Cursor
- Replace "数字人工制品" with "数字文物" for consistency - "数字文物" is the established standard translation Made-with: Cursor
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Summary
Fix 14 issues in the Chinese translation file (
docs/po/zh.po), covering broken rendering, mistranslations, and terminology inconsistency.Rendering fixes (P0)
)→ half-width)in sparrow-wallet section.html)in testing.md developer docs linkTranslation error fixes (P1)
Terminology standardization (P2)
Each commit addresses 1-2 related issues for easy review.
Test plan
MDBOOK_BOOK__LANGUAGE=zh mdbook build docsMade with Cursor