diff --git a/multicore-sys-monitor@ccadeptic23/files/multicore-sys-monitor@ccadeptic23/po/da.po b/multicore-sys-monitor@ccadeptic23/files/multicore-sys-monitor@ccadeptic23/po/da.po index 673e4b5dad5..0f7a31605f8 100644 --- a/multicore-sys-monitor@ccadeptic23/files/multicore-sys-monitor@ccadeptic23/po/da.po +++ b/multicore-sys-monitor@ccadeptic23/files/multicore-sys-monitor@ccadeptic23/po/da.po @@ -8,24 +8,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2026-05-05 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-25 10:39+0100\n" -"Last-Translator: Alan Mortensen \n" +"POT-Creation-Date: 2026-05-04 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-06 17:12+0200\n" +"Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: po\n" #. 5.6->settings-schema.json->pageCPU->title #. 3.0/DataProviders.js:107 3.0/prefs.js:183 3.2/DataProviders.js:107 -#. 3.2/prefs.js:187 3.4/DataProviders.js:58 3.4/prefs.js:195 5.6/applet.js:78 -#. 5.6/applet.js:879 5.6/applet.js:2034 5.6/applet.js:2094 5.6/applet.js:2105 +#. 3.2/prefs.js:187 3.4/DataProviders.js:58 3.4/prefs.js:195 5.6/applet.js:79 +#. 5.6/applet.js:879 5.6/applet.js:2039 5.6/applet.js:2107 5.6/applet.js:2118 #. 4.0/DataProviders.js:55 4.0/prefs.js:303 3.0/prefsui.glade:452 #. 3.2/prefsui.glade:504 3.4/prefsui.glade:434 4.0/prefsui.glade:580 msgid "CPU" @@ -37,12 +37,12 @@ msgid "------------- CPU ------------" msgstr "------------- CPU ------------" #. 3.0/DataProviders.js:117 3.2/DataProviders.js:117 3.4/DataProviders.js:129 -#. 5.6/applet.js:2114 4.0/DataProviders.js:126 +#. 5.6/applet.js:2127 4.0/DataProviders.js:126 msgid "Core" msgstr "Kerne" #. 3.0/DataProviders.js:157 3.2/DataProviders.js:157 3.4/DataProviders.js:141 -#. 5.6/applet.js:79 5.6/applet.js:1808 4.0/DataProviders.js:138 +#. 5.6/applet.js:80 5.6/applet.js:1806 4.0/DataProviders.js:138 msgid "MEM" msgstr "HUK" @@ -56,22 +56,22 @@ msgid "Usedup:" msgstr "Brugt:" #. 3.0/DataProviders.js:165 3.2/DataProviders.js:165 3.4/DataProviders.js:162 -#. 5.6/applet.js:1881 4.0/DataProviders.js:159 +#. 5.6/applet.js:1879 4.0/DataProviders.js:159 msgid "Cached:" msgstr "Cached:" #. 3.0/DataProviders.js:166 3.2/DataProviders.js:166 3.4/DataProviders.js:162 -#. 5.6/applet.js:1881 4.0/DataProviders.js:159 +#. 5.6/applet.js:1879 4.0/DataProviders.js:159 msgid "Buffer:" msgstr "Buffer:" #. 3.0/DataProviders.js:167 3.2/DataProviders.js:167 3.4/DataProviders.js:162 -#. 5.6/applet.js:51 5.6/applet.js:1881 4.0/DataProviders.js:159 +#. 5.6/applet.js:51 5.6/applet.js:1879 4.0/DataProviders.js:159 msgid "Free:" msgstr "Ledig:" #. 3.0/DataProviders.js:194 3.2/DataProviders.js:194 3.4/DataProviders.js:176 -#. 5.6/applet.js:1966 4.0/DataProviders.js:173 +#. 5.6/applet.js:1964 4.0/DataProviders.js:173 msgid "SWAP" msgstr "SWAP" @@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "------------ Swap ------------" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_colorSwap->description #. 3.0/DataProviders.js:200 3.2/DataProviders.js:200 3.4/DataProviders.js:195 -#. 5.6/applet.js:52 5.6/applet.js:1999 4.0/DataProviders.js:194 +#. 5.6/applet.js:52 5.6/applet.js:1997 4.0/DataProviders.js:194 #. 3.0/prefsui.glade:785 3.2/prefsui.glade:837 3.4/prefsui.glade:761 #. 4.0/prefsui.glade:907 msgid "Swap" msgstr "Swap" #. 3.0/DataProviders.js:264 3.2/DataProviders.js:264 3.4/DataProviders.js:205 -#. 5.6/applet.js:80 5.6/applet.js:2144 5.6/lib/Graphs.js:864 -#. 5.6/lib/Graphs.js:896 5.6/lib/Graphs.js:1123 5.6/lib/Graphs.js:1171 +#. 5.6/applet.js:81 5.6/applet.js:2157 5.6/lib/Graphs.js:818 +#. 5.6/lib/Graphs.js:850 5.6/lib/Graphs.js:1080 5.6/lib/Graphs.js:1128 #. 4.0/DataProviders.js:204 msgid "NET" msgstr "NET" @@ -101,7 +101,7 @@ msgid "---------- Networks ----------" msgstr "---------- Netværk ----------" #. 3.0/DataProviders.js:308 3.2/DataProviders.js:308 3.4/DataProviders.js:300 -#. 5.6/applet.js:54 5.6/applet.js:2316 4.0/DataProviders.js:298 +#. 5.6/applet.js:54 5.6/applet.js:2329 4.0/DataProviders.js:298 msgid "Down:" msgstr "Ned:" @@ -111,13 +111,13 @@ msgid "(KiB/s)" msgstr "(KiB/s)" #. 3.0/DataProviders.js:309 3.2/DataProviders.js:309 3.4/DataProviders.js:301 -#. 5.6/applet.js:55 5.6/applet.js:2317 4.0/DataProviders.js:299 +#. 5.6/applet.js:55 5.6/applet.js:2330 4.0/DataProviders.js:299 msgid "Up:" msgstr "Op:" #. 3.0/DataProviders.js:382 3.2/DataProviders.js:382 3.4/DataProviders.js:317 -#. 5.6/applet.js:81 5.6/applet.js:2339 5.6/applet.js:2519 5.6/lib/Graphs.js:858 -#. 5.6/lib/Graphs.js:897 5.6/lib/Graphs.js:1124 5.6/lib/Graphs.js:1182 +#. 5.6/applet.js:82 5.6/applet.js:2352 5.6/applet.js:2532 5.6/lib/Graphs.js:812 +#. 5.6/lib/Graphs.js:851 5.6/lib/Graphs.js:1081 5.6/lib/Graphs.js:1139 #. 4.0/DataProviders.js:315 msgid "DISK" msgstr "DISK" @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "------------ Disks -----------" msgstr "------------ Diske -----------" #. 3.0/DataProviders.js:411 3.2/DataProviders.js:411 3.4/DataProviders.js:386 -#. 5.6/applet.js:56 5.6/applet.js:2496 4.0/DataProviders.js:384 +#. 5.6/applet.js:56 5.6/applet.js:2509 4.0/DataProviders.js:384 msgid "Read:" msgstr "Læs:" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "(MiB/s)" msgstr "(MiB/s)" #. 3.0/DataProviders.js:412 3.2/DataProviders.js:412 3.4/DataProviders.js:387 -#. 5.6/applet.js:57 5.6/applet.js:2497 4.0/DataProviders.js:385 +#. 5.6/applet.js:57 5.6/applet.js:2510 4.0/DataProviders.js:385 msgid "Write:" msgstr "Skriv:" @@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "Der opstod en fejl, da filen skulle gemmes:" msgid "/s" msgstr "/s" -#. 3.4/DataProviders.js:162 5.6/applet.js:49 5.6/applet.js:1871 -#. 5.6/applet.js:1878 5.6/applet.js:1881 5.6/applet.js:2012 +#. 3.4/DataProviders.js:162 5.6/applet.js:49 5.6/applet.js:1869 +#. 5.6/applet.js:1876 5.6/applet.js:1879 5.6/applet.js:2010 #. 4.0/DataProviders.js:159 msgid "Used:" msgstr "Brugt:" @@ -225,22 +225,20 @@ msgstr "" "for at bruge " #. 5.6/applet.js:46 -#, fuzzy msgid "Core 128:" -msgstr "Kerne" +msgstr "Kerne 128:" #. 5.6/applet.js:47 msgid "Unrecoverable:" -msgstr "" +msgstr "Uoprettelig:" #. 5.6/applet.js:48 msgid "Recoverable:" -msgstr "" +msgstr "Genoprettelig:" #. 5.6/applet.js:53 -#, fuzzy msgid "Swap:" -msgstr "Swap" +msgstr "Swap:" #. 5.6/applet.js:58 msgid "Load:" @@ -250,70 +248,69 @@ msgstr "" msgid "Unload:" msgstr "" -#. 5.6/applet.js:82 +#. 5.6/applet.js:83 msgid "DISK USAGE" -msgstr "" +msgstr "DISKFORBRUG" -#. 5.6/applet.js:83 +#. 5.6/applet.js:84 msgid "BATTERY" -msgstr "" +msgstr "BATTERI" #. 5.6->settings-schema.json->RefreshAll_btn->description #. 5.6/applet.js:834 -#, fuzzy msgid "Refresh All" -msgstr "Opdatér grafer" +msgstr "Opdatér alt" #. 5.6/applet.js:844 msgid "Without any graphics" -msgstr "" +msgstr "Uden grafik" #. 5.6/applet.js:850 msgid "With graphics" -msgstr "" +msgstr "Med grafik" #. 5.6/applet.js:861 msgid "Drop Memory Cache (needs root rights)" -msgstr "" +msgstr "Drop hukommelsescache (kræver rodrettigheder)" #. 5.6/applet.js:877 msgid "Configure..." -msgstr "" +msgstr "Konfigurér …" #. 5.6->settings-schema.json->pageGeneral->title #. 5.6/applet.js:878 3.0/prefsui.glade:281 3.2/prefsui.glade:333 #. 3.4/prefsui.glade:264 4.0/prefsui.glade:299 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #. 5.6->settings-schema.json->pageMem->title -#. 5.6/applet.js:880 5.6/applet.js:1861 3.0/prefsui.glade:832 +#. 5.6/applet.js:880 5.6/applet.js:1859 3.0/prefsui.glade:832 #. 3.2/prefsui.glade:884 3.4/prefsui.glade:808 4.0/prefsui.glade:954 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse" #. 5.6->settings-schema.json->pageNetwork->title -#. 5.6/applet.js:881 5.6/applet.js:1428 5.6/applet.js:2154 +#. 5.6/applet.js:881 5.6/applet.js:1424 5.6/applet.js:2167 #. 3.0/prefsui.glade:1154 3.2/prefsui.glade:1206 3.4/prefsui.glade:1143 #. 4.0/prefsui.glade:1289 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Netværk" #. 5.6->settings-schema.json->pageDisk->title #. 5.6/applet.js:882 3.0/prefsui.glade:1488 3.2/prefsui.glade:1540 #. 3.4/prefsui.glade:1489 4.0/prefsui.glade:1635 msgid "Disk IO" -msgstr "" +msgstr "Disk IO" #. 5.6->settings-schema.json->pageDiskUsage->title #. 5.6/applet.js:883 msgid "Disk Usage" -msgstr "" +msgstr "Diskforbrug" #. 5.6->settings-schema.json->pageBattery->title -#. 5.6/applet.js:884 5.6/applet.js:2630 +#. 5.6/applet.js:884 5.6/applet.js:2644 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Batteri" #. 5.6->settings-schema.json->pageColors->title #. 5.6->settings-schema.json->sectionGeneralColors->title @@ -325,65 +322,63 @@ msgstr "" #. 3.2/prefsui.glade:463 3.2/prefsui.glade:636 3.4/prefsui.glade:392 #. 3.4/prefsui.glade:564 4.0/prefsui.glade:494 4.0/prefsui.glade:710 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Farver" #. 5.6/applet.js:1032 5.6/applet.js:1075 5.6/applet.js:1089 msgid "root" -msgstr "" +msgstr "rod" -#. 5.6/applet.js:1536 5.6/applet.js:2350 5.6/applet.js:2446 5.6/applet.js:2570 -#. 5.6/applet.js:2572 +#. 5.6/applet.js:1532 5.6/applet.js:2363 5.6/applet.js:2459 5.6/applet.js:2583 +#. 5.6/applet.js:2585 msgid "Disks" -msgstr "" +msgstr "Diske" -#. 5.6/applet.js:1872 5.6/applet.js:1879 5.6/applet.js:2013 +#. 5.6/applet.js:1870 5.6/applet.js:1877 5.6/applet.js:2011 msgid "Available:" -msgstr "" +msgstr "Tilgængelig:" -#. 5.6/applet.js:1905 +#. 5.6/applet.js:1903 msgid "Buffers/Cache/Shared" -msgstr "" +msgstr "Buffere/Cache/Delt" -#. 5.6/applet.js:1937 5.6/applet.js:2081 5.6/applet.js:2313 5.6/applet.js:2314 -#. 5.6/applet.js:2493 5.6/applet.js:2494 5.6/applet.js:2549 5.6/applet.js:2635 +#. 5.6/applet.js:1935 5.6/applet.js:2094 5.6/applet.js:2326 5.6/applet.js:2327 +#. 5.6/applet.js:2506 5.6/applet.js:2507 5.6/applet.js:2562 5.6/applet.js:2649 msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" -#. 5.6/applet.js:1939 3.0/prefsui.glade:684 3.2/prefsui.glade:736 +#. 5.6/applet.js:1937 3.0/prefsui.glade:684 3.2/prefsui.glade:736 #. 3.4/prefsui.glade:663 4.0/prefsui.glade:809 -#, fuzzy msgid "Buffer" -msgstr "Buffer:" +msgstr "Buffer" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_colorCache->description -#. 5.6/applet.js:1939 -#, fuzzy +#. 5.6/applet.js:1937 msgid "Cache" -msgstr "Cached:" +msgstr "Cache" -#. 5.6/applet.js:1939 +#. 5.6/applet.js:1937 msgid "Shared" -msgstr "" +msgstr "Delt" -#. 5.6/applet.js:2070 +#. 5.6/applet.js:2075 msgid "CPUs" -msgstr "" +msgstr "CPU'er" -#. 5.6/applet.js:2267 +#. 5.6/applet.js:2280 msgid "Networks" -msgstr "" +msgstr "Netværk" -#. 5.6/applet.js:2544 +#. 5.6/applet.js:2557 msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "Forbrug" -#. 5.6/applet.js:2605 5.6/lib/Graphs.js:453 +#. 5.6/applet.js:2618 5.6/lib/Graphs.js:399 msgid "BAT" -msgstr "" +msgstr "BAT" -#. 5.6/applet.js:2658 5.6/applet.js:2660 +#. 5.6/applet.js:2672 5.6/applet.js:2674 msgid "Batteries" -msgstr "" +msgstr "Batterier" #. 4.0/applet.js:66 msgid "" @@ -431,7 +426,7 @@ msgstr "80–100" #. metadata.json->name msgid "Multi-Core System Monitor" -msgstr "Flerkernet systemovervågning." +msgstr "Flerkernet systemovervågning" #. metadata.json->description msgid "" @@ -449,29 +444,25 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->sectionDiskUsageOptions->title #. 5.6->settings-schema.json->sectionBatteryOptions->title msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger" #. 5.6->settings-schema.json->sectionGeneralOrder->title msgid "Display Order" -msgstr "" +msgstr "Visningsrækkefølge" #. 5.6->settings-schema.json->sectionTooltip->title #. 5.6->settings-schema.json->sectionNetworkTooltip->title #. 5.6->settings-schema.json->sectionDiskTooltip->title msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Værktøjstip" #. 5.6->settings-schema.json->sectionTooltipCustomTranslations->title msgid "Custom translations in tooltip" -msgstr "" +msgstr "Brugerdefinerede oversættelser i værktøjstip" #. 5.6->settings-schema.json->sectionCPUTemperature->title msgid "CPU Temperature" -msgstr "" - -#. 5.6->settings-schema.json->sectionCPULoadAverage->title -msgid "Average Load" -msgstr "" +msgstr "CPU-temperatur" #. 5.6->settings-schema.json->sectionCPULabel->title #. 5.6->settings-schema.json->sectionMemoryLabel->title @@ -480,12 +471,12 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->sectionDiskUsageLabel->title #. 5.6->settings-schema.json->sectionBatteryLabel->title msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etiket" #. 5.6->settings-schema.json->sectionCPUColorsByActivity->title #. 4.0/prefsui.glade:538 msgid "by activity level (in %):" -msgstr "" +msgstr "efter aktivitetsniveau (i %):" #. 5.6->settings-schema.json->sectionNetworkScaling->title #. 5.6->settings-schema.json->sectionDiskScaling->title @@ -493,7 +484,7 @@ msgstr "" #. 3.2/prefsui.glade:1357 3.4/prefsui.glade:947 3.4/prefsui.glade:1293 #. 4.0/prefsui.glade:1093 4.0/prefsui.glade:1439 msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Skalering" #. 5.6->settings-schema.json->sectionNetworkDevices->title #. 5.6->settings-schema.json->sectionDiskDevices->title @@ -501,153 +492,152 @@ msgstr "" #. 3.2/prefsui.glade:1495 3.4/prefsui.glade:1082 3.4/prefsui.glade:1428 #. 4.0/prefsui.glade:1228 4.0/prefsui.glade:1574 msgid "Devices" -msgstr "" +msgstr "Enheder" #. 5.6->settings-schema.json->sectionNetworkTotal->title msgid "Total amount or instant speed" -msgstr "" +msgstr "Samlet mængde eller øjeblikkelig hastighed" #. 5.6->settings-schema.json->sectionDiskUsagePaths->title #. 5.6->settings-schema.json->sectionBatteryPaths->title msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Stier" #. 5.6->settings-schema.json->sectionDiskSpeed->title msgid "Instant speed" -msgstr "" +msgstr "Øjeblikkelig hastighed" #. 5.6->settings-schema.json->sectionColors->title msgid "Your colors" -msgstr "" +msgstr "Dine farver" #. 5.6->settings-schema.json->labelsOn->description #. 3.0/prefsui.glade:81 3.2/prefsui.glade:81 3.4/prefsui.glade:83 #. 4.0/prefsui.glade:90 msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "Etiketter" #. 5.6->settings-schema.json->borderOn->description msgid "Add a border to each graph" -msgstr "" +msgstr "Tilføj en ramme til hver graf" #. 5.6->settings-schema.json->borderRadius->description msgid "Radius of curvature in corners" -msgstr "" +msgstr "Krumningsradius i hjørner" #. 5.6->settings-schema.json->graphStep->options msgid "1px" -msgstr "" +msgstr "1px" #. 5.6->settings-schema.json->graphStep->options msgid "2px" -msgstr "" +msgstr "2px" #. 5.6->settings-schema.json->graphStep->options msgid "4px" -msgstr "" +msgstr "4px" #. 5.6->settings-schema.json->graphStep->options msgid "8px" -msgstr "" +msgstr "8px" #. 5.6->settings-schema.json->graphStep->options msgid "16px" -msgstr "" +msgstr "16px" #. 5.6->settings-schema.json->graphStep->options msgid "32px" -msgstr "" +msgstr "32px" #. 5.6->settings-schema.json->graphStep->options msgid "64px" -msgstr "" +msgstr "64px" #. 5.6->settings-schema.json->graphStep->description msgid "The width of each graphic must be a multiple of:" -msgstr "" +msgstr "Bredden på hver grafik skal være et multiplum af:" #. 5.6->settings-schema.json->graphStepApply->description msgid "Apply this multiple" -msgstr "" +msgstr "Anvend dette multiplum" #. 5.6->settings-schema.json->graphSpacing->description msgid "Graph spacing" -msgstr "" +msgstr "Grafmellemrum" #. 5.6->settings-schema.json->thickness->description #. 4.0/prefsui.glade:168 msgid "Curves thickness" -msgstr "" +msgstr "Kurvens tykkelse" #. 5.6->settings-schema.json->ledForCurves->description msgid "Led for curves" -msgstr "" +msgstr "LED til kurver" #. 5.6->settings-schema.json->ledForCurves->options msgid "●" -msgstr "" +msgstr "●" #. 5.6->settings-schema.json->ledForCurves->options msgid "⬤" -msgstr "" +msgstr "⬤" #. 5.6->settings-schema.json->ledForCurves->options msgid "◉" -msgstr "" +msgstr "◉" #. 5.6->settings-schema.json->ledLocation->description msgid "Led location" -msgstr "" +msgstr "Placering af LED" #. 5.6->settings-schema.json->ledLocation->options msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Venstre" #. 5.6->settings-schema.json->ledLocation->options msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Højre" #. 5.6->settings-schema.json->useIconSize->description msgid "Limit height to the size of a colored icon" -msgstr "" +msgstr "Begræns højden til størrelsen af et farvet ikon" #. 5.6->settings-schema.json->graphHeightPercent->description msgid "Graph height (% of panel height)" -msgstr "" +msgstr "Grafhøjde (% af panelhøjden)" #. 5.6->settings-schema.json->refreshRate->description #. 3.0/prefsui.glade:132 3.2/prefsui.glade:132 3.4/prefsui.glade:133 #. 4.0/prefsui.glade:140 -#, fuzzy msgid "Refresh Rate (ms)" -msgstr "Opdatér grafer" +msgstr "Opdateringsinterval (ms)" #. 5.6->settings-schema.json->labelColor->description #. 3.2/prefsui.glade:245 3.4/prefsui.glade:177 4.0/prefsui.glade:212 msgid "Label Color" -msgstr "" +msgstr "Etiketfarve" #. 5.6->settings-schema.json->borderColor->description msgid "Border Color" -msgstr "" +msgstr "Rammefarve" #. 5.6->settings-schema.json->backgroundColor->description #. 3.0/prefsui.glade:245 3.2/prefsui.glade:297 3.4/prefsui.glade:228 #. 4.0/prefsui.glade:263 msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Baggrundsfarve" #. 5.6->settings-schema.json->percentAtEndOfLine->description msgid "Place % at the very end of the line" -msgstr "" +msgstr "Placér % sidst på linjen" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipFontSize->description msgid "Font size (px)" -msgstr "" +msgstr "Skriftstørrelse (px)" #. 5.6->settings-schema.json->widthWhithoutAnyGraph->description msgid "Width when no graph is displayed (px)" -msgstr "" +msgstr "Bredde når der ikke vises en graf (px)" #. 5.6->settings-schema.json->widthWhithoutAnyGraph->tooltip msgid "" @@ -655,77 +645,81 @@ msgid "" "you move the pointer.\n" "Refresh All after making changes." msgstr "" +"Dette er nyttigt for at undgå, at værktøjstipet forsvinder for tidligt, når " +"du flytter markøren.\n" +"Opdatér alt efter at have foretaget ændringer." #. 5.6->settings-schema.json->tooltipCustomTranslationsLabel->description msgid "" "You can use your own translations, or emojis, to replace words in the " "tooltip." msgstr "" +"Du kan bruge dine egne oversættelser eller emojier til erstatning af ord i " +"værktøjstippet." #. 5.6->settings-schema.json->tooltipCPUsUseCustomTranslation->description msgid "Change translation for CPUs" -msgstr "" +msgstr "Ændr oversættelse for CPU'er" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipCPUsCustomTranslation->description msgid "CPUs becomes:" -msgstr "" +msgstr "CPU'er bliver til:" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipMemoryUseCustomTranslation->description msgid "Change translation for Memory" -msgstr "" +msgstr "Ændr oversættelse for Hukommelse" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipMemoryCustomTranslation->description msgid "Memory becomes:" -msgstr "" +msgstr "Hukommelse bliver til:" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipSwapUseCustomTranslation->description msgid "Change translation for Swap" -msgstr "" +msgstr "Ændr oversættelse for Swap" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipSwapCustomTranslation->description msgid "Swap becomes:" -msgstr "" +msgstr "Swap bliver til:" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipNetworksUseCustomTranslation->description msgid "Change translation for Networks" -msgstr "" +msgstr "Ændr oversættelse for Netværk" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipNetworksCustomTranslation->description msgid "Networks becomes:" -msgstr "" +msgstr "Netværk bliver til:" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipDisksUseCustomTranslation->description msgid "Change translation for Disks" -msgstr "" +msgstr "Ændr oversættelse for Diske" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipDisksCustomTranslation->description msgid "Disks becomes:" -msgstr "" +msgstr "Diske bliver til:" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipUsageUseCustomTranslation->description msgid "Change translation for Usage" -msgstr "" +msgstr "Ændr oversættelse for Forbrug" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipUsageCustomTranslation->description msgid "Usage becomes:" -msgstr "" +msgstr "Forbrg bliver til:" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipBatteryUseCustomTranslation->description msgid "Change translation for Battery" -msgstr "" +msgstr "Ændr oversættelse for Batteri" #. 5.6->settings-schema.json->tooltipBatteryCustomTranslation->description msgid "Battery becomes:" -msgstr "" +msgstr "Batteri bliver til:" #. 5.6->settings-schema.json->emojidb_btn->description msgid "Open emoji database" -msgstr "" +msgstr "Åbn emojidatabase" #. 5.6->settings-schema.json->removeEnlightenment->description -#, fuzzy msgid "Remove Enlightenment of this applet" -msgstr "Genindlæs panelprogrammet" +msgstr "Fjern oplysning af dette panelprogram" #. 5.6->settings-schema.json->displayOrderLabel->description msgid "" @@ -733,6 +727,9 @@ msgid "" "panel.\n" "Do not change these names!" msgstr "" +"Vælg den rækkefølge, som dette panelprograms felter skal vises i på " +"panelet.\n" +"Du må ikke ændre disse navne!" #. 5.6->settings-schema.json->displayOrder->columns->title #. 5.6->settings-schema.json->Net_devicesList->columns->title @@ -740,19 +737,19 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_pathList->columns->title #. 5.6->settings-schema.json->Battery_devicesList->columns->title msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #. 5.6->settings-schema.json->displayOrder->description msgid "Display order in the panel" -msgstr "" +msgstr "Visningsrækkefølge i panelet" #. 5.6->settings-schema.json->displayOrderApply->description msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Anvend" #. 5.6->settings-schema.json->displayOrderReinit->description msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Nulstil" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_enabledTooltip->description #. 5.6->settings-schema.json->Mem_enabledTooltip->description @@ -760,9 +757,8 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->Disk_enabledTooltip->description #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_enabledTooltip->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_enabledTooltip->description -#, fuzzy msgid "Enable Tooltip" -msgstr "Aktivér" +msgstr "Aktivér værktøjstip" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelOn->description #. 5.6->settings-schema.json->Mem_labelOn->description @@ -771,7 +767,7 @@ msgstr "Aktivér" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_labelOn->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_labelOn->description msgid "Display this label" -msgstr "" +msgstr "Vis denne etiket" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelForeground->description #. 5.6->settings-schema.json->Mem_labelForeground->description @@ -780,7 +776,7 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_labelForeground->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_labelForeground->description msgid "Bring this label to the foreground" -msgstr "" +msgstr "Flyt denne etiket til forgrunden" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelPos->description #. 5.6->settings-schema.json->Mem_labelPos->description @@ -789,7 +785,7 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_labelPos->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_labelPos->description msgid "Vertical position offset (pixels)" -msgstr "" +msgstr "Lodret forskydning (pixel)" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelPos->tooltip #. 5.6->settings-schema.json->Mem_labelPos->tooltip @@ -801,6 +797,8 @@ msgid "" "Negative: to the top.\n" "Positive: to the bottom." msgstr "" +"Negativ: op.\n" +"Positiv: ned" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelZoom->description #. 5.6->settings-schema.json->Mem_labelZoom->description @@ -809,7 +807,7 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_labelZoom->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_labelZoom->description msgid "Label zoom" -msgstr "" +msgstr "Etiketforstørrelse" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelZoom->options #. 5.6->settings-schema.json->CPU_showLoadOverTimeHowManyBars->options @@ -819,7 +817,7 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_labelZoom->options #. 5.6->settings-schema.json->Battery_labelZoom->options msgid "1" -msgstr "" +msgstr "Lille" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelZoom->options #. 5.6->settings-schema.json->CPU_showLoadOverTimeHowManyBars->options @@ -829,7 +827,7 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_labelZoom->options #. 5.6->settings-schema.json->Battery_labelZoom->options msgid "2" -msgstr "" +msgstr "Mellem" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelZoom->options #. 5.6->settings-schema.json->Mem_labelZoom->options @@ -838,7 +836,7 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_labelZoom->options #. 5.6->settings-schema.json->Battery_labelZoom->options msgid "3" -msgstr "" +msgstr "Stor" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelZoom->options #. 5.6->settings-schema.json->CPU_showLoadOverTimeHowManyBars->options @@ -848,7 +846,7 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_labelZoom->options #. 5.6->settings-schema.json->Battery_labelZoom->options msgid "4" -msgstr "" +msgstr "Kæmpe" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelCustomized->description #. 5.6->settings-schema.json->Mem_labelCustomized->description @@ -857,7 +855,7 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_labelCustomized->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_labelCustomized->description msgid "Customize this label" -msgstr "" +msgstr "Tilpas denne etiket" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelCustom->description #. 5.6->settings-schema.json->Mem_labelCustom->description @@ -866,7 +864,7 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_labelCustom->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_labelCustom->description msgid "Custom label" -msgstr "" +msgstr "Brugerdefineret etiket" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_labelCustom->tooltip #. 5.6->settings-schema.json->Mem_labelCustom->tooltip @@ -875,7 +873,7 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_labelCustom->tooltip #. 5.6->settings-schema.json->Battery_labelCustom->tooltip msgid "You can use emojis." -msgstr "" +msgstr "Du kan bruge emojier." #. 5.6->settings-schema.json->CPU_squared->description #. 5.6->settings-schema.json->Mem_squared->description @@ -884,7 +882,7 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_squared->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_squared->description msgid "Square view" -msgstr "" +msgstr "Kvadratisk visning" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_width->description #. 5.6->settings-schema.json->Mem_width->description @@ -899,7 +897,7 @@ msgstr "" #. 4.0/prefsui.glade:376 4.0/prefsui.glade:659 4.0/prefsui.glade:1032 #. 4.0/prefsui.glade:1378 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Bredde" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_mergeAll->description #. 5.6->settings-schema.json->Net_mergeAll->description @@ -907,189 +905,151 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_mergeAll->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_mergeAll->description msgid "Merge all" -msgstr "" +msgstr "Flet alle" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_groupInSetsOf4->description msgid "Group in sets of 4 in tooltip" -msgstr "" +msgstr "Vis fire på linje i værktøjstip" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_ignoreHyperthreading->description msgid "Ignore Hyper-Threading" -msgstr "" +msgstr "Ignorér Hyper-Threading" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_ignoreHyperthreading->tooltip msgid "" "Example: An 8-core processor with Hyper-Threading technology appears to have " "16 cores, even though it does not." msgstr "" +"Eksempel: En 8-kernet processor med Hyper-Threading-teknologi ser ud til at " +"have 16 kerner, selvom det ikke er tilfældet." #. 5.6->settings-schema.json->CPU_showLoadOverTime->description msgid "Show only the CPU Load Over Time" -msgstr "" +msgstr "Vis kun CPU-belastning over tid" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_showLoadOverTimeHowManyBars->description msgid "How many bars?" -msgstr "" +msgstr "Hvor mange søjler?" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_showLoadOverTimeHowManyBars->options msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_showLoadOverTimeHowManyBars->options msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_showLoadOverTimeHowManyBars->options msgid "32" -msgstr "" +msgstr "32" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_showLoadOverTimeHowManyBars->options msgid "64" -msgstr "" +msgstr "64" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_showLoadOverTimeHowManyBars->tooltip msgid "Related to CPU Load Over Time" -msgstr "" +msgstr "Relateret til CPU-belastning over tid" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_showTemp->description msgid "Show the CPU temperature" -msgstr "" +msgstr "Vis CPU-temperaturen" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_temp_hovering_only->description -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverage_hovering_only->description #. 5.6->settings-schema.json->Net_total_hovering_only->description #. 5.6->settings-schema.json->Disk_speed_hovering_only->description msgid "Only display when hovering over this applet" -msgstr "" +msgstr "Vis kun, når markøren er over panelprogrammet" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempInFahrenheit->description msgid "Fahrenheit degrees" -msgstr "" +msgstr "Grader Fahrenheit" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempPath->description msgid "Path to the system file used to check the CPU temperature" -msgstr "" +msgstr "Sti til systemfilen der bruges til at tjekke CPU-temperaturen" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempHigh->description msgid "High CPU Temperature (°C)" -msgstr "" +msgstr "Høj CPU-temperatur (°C)" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempHigh->tooltip -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageHigh->tooltip msgid "Refer to your CPU documentation." -msgstr "" +msgstr "Se din CPU-dokumentation." #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempCrit->description msgid "Critical CPU Temperature (°C)" -msgstr "" +msgstr "Kritisk CPU-temperatur (°C)" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempCrit->tooltip msgid "" "Refer to your CPU documentation.\n" "Must be greater than the High CPU Temperature." msgstr "" +"Se din CPU-dokumentation.\n" +"Skal være større end Høj CPU-temperatur." #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempCorner->description msgid "Corner in which to display the temperature" -msgstr "" +msgstr "Hjørnet hvor temperaturen vises" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempCorner->options -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Net_totalCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_speedCorner->options msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "Øverst til højre" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempCorner->options -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Net_totalCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_speedCorner->options msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "Øverst til venstre" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempCorner->options -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Net_totalCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_speedCorner->options msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Nederst til højre" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempCorner->options -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Net_totalCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_speedCorner->options msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Nederste til venstre" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempFontFactor->units -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageFontFactor->units #. 5.6->settings-schema.json->percentFontFactor->units #. 5.6->settings-schema.json->flowFontFactor->units msgid "%" -msgstr "" +msgstr "%" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempFontFactor->description -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageFontFactor->description #. 5.6->settings-schema.json->percentFontFactor->description #. 5.6->settings-schema.json->flowFontFactor->description msgid "Font size: percentage of the box height" -msgstr "" - -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_showLoadAverage->description -msgid "Show the CPU average load" -msgstr "" - -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageHigh->description -msgid "High CPU Load (%)" -msgstr "" - -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageCrit->description -msgid "Critical CPU Load (%)" -msgstr "" - -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageCrit->tooltip -msgid "" -"Refer to your CPU documentation.\n" -"Must be greater than the High CPU Load." -msgstr "" - -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageColor->description -msgid "Normal Average Load Color" -msgstr "" - -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageColorHigh->description -msgid "High Average Load Color" -msgstr "" - -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageColorCrit->description -msgid "Critical Average Load Color" -msgstr "" - -#. 5.6->settings-schema.json->CPU_loadAverageCorner->description -msgid "Corner in which to display the average load" -msgstr "" +msgstr "Skriftstørrelse: procent af rammehøjden" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempColor->description msgid "Normal Temperature Color" -msgstr "" +msgstr "Farve til normal temperatur" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempColorHigh->description msgid "High Temperature Color" -msgstr "" +msgstr "Farve til høj temperatur" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_tempColorCrit->description msgid "Critical Temperature Color" -msgstr "" +msgstr "Farve til kritisk temperatur" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_byActivity->description #. 4.0/prefsui.glade:433 msgid "Color by activity level" -msgstr "" +msgstr "Farve efter aktivitetsniveau" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_useProgressiveColors->description #. 4.0/prefsui.glade:460 msgid "Use automatic colors" -msgstr "" +msgstr "Brug automatiske farver" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_colorExplanation->description msgid "" @@ -1097,84 +1057,85 @@ msgid "" "The fifth, named CPU4, will have the same color as CPU0; the sixth, CPU5, " "will have the same color as CPU1, and so on." msgstr "" +"CPU'erne er farvekodet i grupper på fire: CPU0, CPU1, CPU2 og CPU3.\n" +"Den femte, kaldet CPU4, får samme farve som CPU0; den sjette, CPU5, får " +"samme farve som CPU1, og så videre." #. 5.6->settings-schema.json->CPU_color0->description msgid "CPU0 Color" -msgstr "" +msgstr "CPU0-farve" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_color1->description msgid "CPU1 Color" -msgstr "" +msgstr "CPU1-farve" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_color2->description msgid "CPU2 Color" -msgstr "" +msgstr "CPU2-farve" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_color3->description msgid "CPU3 Color" -msgstr "" +msgstr "CPU3-farve" #. 5.6->settings-schema.json->CPU_activity_0_20->description -#, fuzzy msgid "0-20" -msgstr "00–20" +msgstr "0–20" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_onlyUsedAvailable->description msgid "Display only Used and Available memory" -msgstr "" +msgstr "Vis kun brugt og tilgængelig hukommelse" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_enabledBufferCacheSharedTooltip->description msgid "Enable Buffer/Cache/Shared Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Aktivér Buffer/Cache/Delt-værktøjstip" #. 5.6->settings-schema.json->Swap_enabled->description -#, fuzzy msgid "Enable Swap" -msgstr "Aktivér" +msgstr "Aktivér swap" #. 5.6->settings-schema.json->Swap_enabledTooltip->description -#, fuzzy msgid "Enable Swap Tooltip" -msgstr "Aktivér" +msgstr "Aktivér swap-værktøjstip" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_chartType->description msgid "Chart Type" -msgstr "" +msgstr "Diagramtype" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_chartType->options msgid "Pie chart" -msgstr "" +msgstr "Lagkagediagram" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_chartType->options msgid "Bar chart" -msgstr "" +msgstr "Søjlediagram" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_method->description msgid "Memory Calculation Method" -msgstr "" +msgstr "Metode til beregning af hukommelse" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_method->options msgid "htop (recommended)" -msgstr "" +msgstr "htop (anbefalet)" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_method->options -#, fuzzy msgid "Gnome System Monitor" -msgstr "Flerkernet systemovervågning." +msgstr "GNOME Systemovervågning" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_startAt12Oclock->description msgid "Origin at 12 o'clock" -msgstr "" +msgstr "Start ved klokken 12-position" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_showBytesInTooltip->description msgid "" "Show the amounts (in Bytes) of Total, Used and Available memory in the " "tooltip" msgstr "" +"Vis mængden (i byte) af den samlede, anvendte og ledige hukommelse i " +"værktøjstippet" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_value_display->description msgid "Display memory usage percentage" -msgstr "" +msgstr "Vis procent brugt hukommelse" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_value_display->options #. 5.6->settings-schema.json->Mem_swapWidth->options @@ -1183,70 +1144,67 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_value_display->options #. 5.6->settings-schema.json->Battery_value_display->options msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aldrig" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_value_display->options #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_value_display->options #. 5.6->settings-schema.json->Battery_value_display->options msgid "Hovering over" -msgstr "" +msgstr "Når markøren er over" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_value_display->options #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_value_display->options #. 5.6->settings-schema.json->Battery_value_display->options msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Altid" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_valueCorner->description #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_valueCorner->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_valueCorner->description msgid "Where to display this" -msgstr "" +msgstr "Hvor skal det vises" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_valueCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_valueCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Battery_valueCorner->options msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Øverst" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_valueCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_valueCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Battery_valueCorner->options msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Nederst" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_colorUsedup->description #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_colorUsed->description #. 3.0/prefsui.glade:606 3.2/prefsui.glade:658 3.4/prefsui.glade:587 #. 4.0/prefsui.glade:733 -#, fuzzy msgid "Usedup" -msgstr "Brugt:" +msgstr "Brugt" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_colorBuffers->description -#, fuzzy msgid "Buffers" -msgstr "Buffer:" +msgstr "Buffere" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_colorFree->description #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_colorFree->description #. 3.0/prefsui.glade:723 3.2/prefsui.glade:775 3.4/prefsui.glade:701 #. 4.0/prefsui.glade:847 -#, fuzzy msgid "Free" -msgstr "Ledig:" +msgstr "Ledig" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_swapWidth->description msgid "Relative width for Swap graph" -msgstr "" +msgstr "Relativ bredde af swap-graf" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_swapWidth->options msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100 %" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_swapWidth->options msgid "25%, left side" -msgstr "" +msgstr "25 %, venstre side" #. 5.6->settings-schema.json->Mem_swapWidth->tooltip msgid "" @@ -1256,26 +1214,31 @@ msgid "" "left of the circle.\n" "None: No Swap bar." msgstr "" +"100 %: Swap-grafen vises som en søjle, der strækker sig over hele grafens " +"bredde bag cirklen.\n" +"25 %: Swap-grafen vises som en søjle, der fylder 25 % af grafens bredde til " +"venstre for cirklen.\n" +"Ingen: Ingen Swap-søjle." #. 5.6->settings-schema.json->Net_typeOfGraph->description #. 5.6->settings-schema.json->Disk_typeOfGraph->description msgid "Type of graph" -msgstr "" +msgstr "Graftype" #. 5.6->settings-schema.json->Net_typeOfGraph->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_typeOfGraph->options msgid "Curves only" -msgstr "" +msgstr "Kun kurver" #. 5.6->settings-schema.json->Net_typeOfGraph->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_typeOfGraph->options msgid "Led only" -msgstr "" +msgstr "Kun LED" #. 5.6->settings-schema.json->Net_typeOfGraph->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_typeOfGraph->options msgid "Curves and Led" -msgstr "" +msgstr "Kurver og LED" #. 5.6->settings-schema.json->Net_autoscale->description #. 5.6->settings-schema.json->Disk_autoscale->description @@ -1283,7 +1246,7 @@ msgstr "" #. 3.2/prefsui.glade:1404 3.4/prefsui.glade:993 3.4/prefsui.glade:1339 #. 4.0/prefsui.glade:1139 4.0/prefsui.glade:1485 msgid "Auto Scale" -msgstr "" +msgstr "Automatisk skalering" #. 5.6->settings-schema.json->Net_logscale->description #. 5.6->settings-schema.json->Disk_logscale->description @@ -1291,57 +1254,57 @@ msgstr "" #. 3.2/prefsui.glade:1443 3.4/prefsui.glade:1031 3.4/prefsui.glade:1377 #. 4.0/prefsui.glade:1177 4.0/prefsui.glade:1523 msgid "Logarithmic" -msgstr "" +msgstr "Logaritmisk" #. 5.6->settings-schema.json->Net_minPrefix->description #. 5.6->settings-schema.json->Disk_minPrefix->description msgid "Minimal prefix" -msgstr "" +msgstr "Minimal præfiks" #. 5.6->settings-schema.json->Net_minPrefix->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_minPrefix->options msgid "Byte" -msgstr "" +msgstr "Byte" #. 5.6->settings-schema.json->Net_minPrefix->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_minPrefix->options msgid "kilo" -msgstr "" +msgstr "kilo" #. 5.6->settings-schema.json->Net_minPrefix->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_minPrefix->options msgid "Mega" -msgstr "" +msgstr "Mega" #. 5.6->settings-schema.json->Net_minPrefix->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_minPrefix->options msgid "Giga" -msgstr "" +msgstr "Giga" #. 5.6->settings-schema.json->Net_minPrefix->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_minPrefix->options msgid "Tera" -msgstr "" +msgstr "Tera" #. 5.6->settings-schema.json->Net_minPrefix->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_minPrefix->options msgid "Peta" -msgstr "" +msgstr "Peta" #. 5.6->settings-schema.json->Net_minPrefix->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_minPrefix->options msgid "Exa" -msgstr "" +msgstr "Exa" #. 5.6->settings-schema.json->Net_minPrefix->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_minPrefix->options msgid "Zetta" -msgstr "" +msgstr "Zetta" #. 5.6->settings-schema.json->Net_minPrefix->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_minPrefix->options msgid "Yotta" -msgstr "" +msgstr "Yotta" #. 5.6->settings-schema.json->Net_minPrefix->tooltip #. 5.6->settings-schema.json->Disk_minPrefix->tooltip @@ -1349,117 +1312,119 @@ msgid "" "You can specify the minimum unit of measurement of your choice for the " "amount of data transferred: byte, kilobyte, megabyte, etc." msgstr "" +"Du kan angive den mindste måleenhed, du ønsker, for den overførte " +"datamængde: byte, kilobyte, megabyte osv." #. 5.6->settings-schema.json->Net_symbolsInTooltip->description #. 5.6->settings-schema.json->Disk_symbolsInTooltip->description msgid "Use symbols instead of words" -msgstr "" +msgstr "Brug symboler i stedet for ord" #. 5.6->settings-schema.json->Net_getdevlist_btn->description #. 5.6->settings-schema.json->Disk_getdevlist_btn->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_getdevlist_btn->description msgid "Update this device list" -msgstr "" +msgstr "Opdatér denne enhedsliste" #. 5.6->settings-schema.json->Net_devicesList->columns->title #. 5.6->settings-schema.json->Disk_devicesList->columns->title #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_pathList->columns->title #. 5.6->settings-schema.json->Battery_devicesList->columns->title -#, fuzzy msgid "Enabled" -msgstr "Aktivér" +msgstr "Aktiveret" #. 5.6->settings-schema.json->Net_devicesList->columns->title #. 5.6->settings-schema.json->Battery_devicesList->columns->title msgid "⚠️ Id️" -msgstr "" +msgstr "⚠️ ID" #. 5.6->settings-schema.json->Net_devicesList->columns->title msgid "Color Down" -msgstr "" +msgstr "Farve ned" #. 5.6->settings-schema.json->Net_devicesList->columns->title msgid "Color Up" -msgstr "" +msgstr "Farve op" #. 5.6->settings-schema.json->Net_devicesList->columns->title msgid "Part of total" -msgstr "" +msgstr "Andel af total" #. 5.6->settings-schema.json->Net_cleardevlist_btn->description #. 5.6->settings-schema.json->Disk_cleardevlist_btn->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_cleardevlist_btn->description msgid "Clear this device list" -msgstr "" +msgstr "Ryd denne enhedsliste" #. 5.6->settings-schema.json->Net_total_type->description msgid "Total amount or speed" -msgstr "" +msgstr "Samlet mængde eller hastighed" #. 5.6->settings-schema.json->Net_total_type->options msgid "Total transfer amount (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Samlet overførsel (byte)" #. 5.6->settings-schema.json->Net_total_type->options msgid "Instant network speed (Bytes per second)" -msgstr "" +msgstr "Øjeblikkelig netværkshastighed (byte/s)" #. 5.6->settings-schema.json->Net_total_display->description #. 5.6->settings-schema.json->Disk_speed_display->description msgid "Display that" -msgstr "" +msgstr "Vis det" #. 5.6->settings-schema.json->Net_total_display->tooltip #. 5.6->settings-schema.json->Disk_speed_display->tooltip msgid "" "Be sure to check at least one “Part of total” box among the enabled devices." msgstr "" +"Sørg for at markere mindst ét af afkrydsningsfelterne “Andel af total” " +"blandt de aktiverede enheder." #. 5.6->settings-schema.json->Net_totalCorner->description #. 5.6->settings-schema.json->Disk_speedCorner->description msgid "Corner in which to display that" -msgstr "" +msgstr "Hjørnet hvor det vises" #. 5.6->settings-schema.json->Net_totalCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_speedCorner->options msgid "Right Only" -msgstr "" +msgstr "Kun højre" #. 5.6->settings-schema.json->Net_totalCorner->options #. 5.6->settings-schema.json->Disk_speedCorner->options msgid "Left Only" -msgstr "" +msgstr "Kun venstre" #. 5.6->settings-schema.json->Disk_devicesList->columns->title msgid "⚠️ Id" -msgstr "" +msgstr "⚠️ ID" #. 5.6->settings-schema.json->Disk_devicesList->columns->title msgid "⚠️ Sector Size" -msgstr "" +msgstr "⚠️ Sektorstørrelse" #. 5.6->settings-schema.json->Disk_devicesList->columns->title msgid "Color Read" -msgstr "" +msgstr "Farve læs" #. 5.6->settings-schema.json->Disk_devicesList->columns->title -#, fuzzy msgid "Color Write" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve skriv" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_value_display->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_value_display->description msgid "Display value" -msgstr "" +msgstr "Vis værdi" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_colorAlert->description #. 5.6->settings-schema.json->Battery_colorAlert->description msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Advarsel" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_getpathlist_btn->description msgid "Update this path list" -msgstr "" +msgstr "Opdatér denne liste over stier" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_pathList->columns->title #. 5.6->settings-schema.json->Battery_devicesList->columns->title @@ -1468,10 +1433,13 @@ msgid "" "value (in %)\n" "reaches" msgstr "" +"Advar når\n" +"værdien (%)\n" +"når" #. 5.6->settings-schema.json->DiskUsage_pathList->columns->title msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Sti" #. 5.6->settings-schema.json->Battery_colorLoad->description msgid "Load" @@ -1483,177 +1451,159 @@ msgstr "" #. 5.6->settings-schema.json->color0->description msgid "Color #0" -msgstr "" +msgstr "Farve 0" #. 5.6->settings-schema.json->color1->description msgid "Color #1" -msgstr "" +msgstr "Farve 1" #. 5.6->settings-schema.json->color2->description msgid "Color #2" -msgstr "" +msgstr "Farve 2" #. 5.6->settings-schema.json->color3->description msgid "Color #3" -msgstr "" +msgstr "Farve 3" #. 5.6->settings-schema.json->color4->description msgid "Color #4" -msgstr "" +msgstr "Farve 4" #. 5.6->settings-schema.json->color5->description msgid "Color #5" -msgstr "" +msgstr "Farve 5" #. 5.6->settings-schema.json->color6->description msgid "Color #6" -msgstr "" +msgstr "Farve 6" #. 5.6->settings-schema.json->color7->description msgid "Color #7" -msgstr "" +msgstr "Farve 7" #. 5.6->settings-schema.json->color8->description msgid "Color #8" -msgstr "" +msgstr "Farve 8" #. 5.6->settings-schema.json->color9->description msgid "Color #9" -msgstr "" +msgstr "Farve 9" #. 5.6->settings-schema.json->color10->description msgid "Color #10" -msgstr "" +msgstr "Farve 10" #. 5.6->settings-schema.json->color11->description msgid "Color #11" -msgstr "" +msgstr "Farve 11" #. 5.6->settings-schema.json->color12->description msgid "Color #12" -msgstr "" +msgstr "Farve 12" #. 5.6->settings-schema.json->color13->description msgid "Color #13" -msgstr "" +msgstr "Farve 13" #. 5.6->settings-schema.json->color14->description msgid "Color #14" -msgstr "" +msgstr "Farve 14" #. 5.6->settings-schema.json->color15->description msgid "Color #15" -msgstr "" +msgstr "Farve 15" #. 5.6->settings-schema.json->color16->description -#, fuzzy msgid "Color #16" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 16" #. 5.6->settings-schema.json->color17->description -#, fuzzy msgid "Color #17" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 17" #. 5.6->settings-schema.json->color18->description -#, fuzzy msgid "Color #18" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 18" #. 5.6->settings-schema.json->color19->description -#, fuzzy msgid "Color #19" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 19" #. 5.6->settings-schema.json->color20->description -#, fuzzy msgid "Color #20" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 20" #. 5.6->settings-schema.json->color21->description -#, fuzzy msgid "Color #21" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 21" #. 5.6->settings-schema.json->color22->description -#, fuzzy msgid "Color #22" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 22" #. 5.6->settings-schema.json->color23->description -#, fuzzy msgid "Color #23" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 23" #. 5.6->settings-schema.json->color24->description -#, fuzzy msgid "Color #24" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 24" #. 5.6->settings-schema.json->color25->description -#, fuzzy msgid "Color #25" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 25" #. 5.6->settings-schema.json->color26->description -#, fuzzy msgid "Color #26" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 26" #. 5.6->settings-schema.json->color27->description -#, fuzzy msgid "Color #27" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 27" #. 5.6->settings-schema.json->color28->description -#, fuzzy msgid "Color #28" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 28" #. 5.6->settings-schema.json->color29->description -#, fuzzy msgid "Color #29" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 29" #. 5.6->settings-schema.json->color30->description -#, fuzzy msgid "Color #30" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 30" #. 5.6->settings-schema.json->color31->description -#, fuzzy msgid "Color #31" -msgstr "Skriv" +msgstr "Farve 31" #. 5.6->settings-schema.json->labelWarning->description msgid "Data marked with ⚠️ must not be changed!" -msgstr "" +msgstr "Data markeret med ⚠️ må ikke ændres!" #. 3.0/prefsui.glade:49 3.2/prefsui.glade:49 3.4/prefsui.glade:49 #. 4.0/prefsui.glade:56 -#, fuzzy msgid "Multi-Core System Monitor Preferences" -msgstr "Fejl i Flerkernet systemovervågning." +msgstr "Indstillinger for Flerkernet systemovervågning" #. 3.0/prefsui.glade:189 3.2/prefsui.glade:189 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Højde" #. 3.0/prefsui.glade:645 3.2/prefsui.glade:697 3.4/prefsui.glade:625 #. 4.0/prefsui.glade:771 -#, fuzzy msgid "Cached" -msgstr "Cached:" +msgstr "Cached" #. 3.0/prefsui.glade:1550 3.2/prefsui.glade:1602 3.4/prefsui.glade:1549 #. 4.0/prefsui.glade:1695 msgid "Scaling Description" -msgstr "" +msgstr "Skaleringsbeskrivelse" #. 3.0/prefsui.glade:1562 3.2/prefsui.glade:1614 3.4/prefsui.glade:1564 #. 4.0/prefsui.glade:1710 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Luk" #. 3.0/prefsui.glade:1592 3.2/prefsui.glade:1644 3.4/prefsui.glade:1594 msgid "" @@ -1673,10 +1623,25 @@ msgid "" "\tlogarithmic scale. If you are not familiar basically, it reduces the\n" "\tlarge values so that they dont dominate the smaller readings." msgstr "" +"Automatisk skalering:\n" +"\tSkalerer linjegrafen efter den største værdi i det viste\n" +"\tområde. Når den største værdi ikke længere vises, bliver\n" +"\tden næststørste værdi den nye værdi, som anvendes\n" +"\ttil skalering, således at detaljer om grafen kan vises.\n" +"\tDet betyder også, at hvis der er en stor værdi, kan små værdier\n" +"\tvanskeligt skelnes fra 0. Og hvis der kun er små værdier\n" +"\t kan lidt større værdier syne større end de burde.\n" +"\tHvis det ikke er aktiveret, vil den største værdi, der anvendes,\n" +"\tvære den største værdi, siden Cinnamon startede.\n" +"\n" +"Logaritmiske skalering:\n" +"\tTransformerer værdierne, så de vises på en\n" +"\tlogaritmisk skala. Det reducerer de største værdier,\n" +"\tså de ikke overskygger de mindre værdier." #. 4.0/prefsui.glade:508 msgid "by CPU:" -msgstr "" +msgstr "efter CPU:" #. 4.0/prefsui.glade:1740 msgid "" @@ -1697,3 +1662,18 @@ msgid "" " logarithmic scale. If you are not familiar basically, it reduces the\n" " large values so that they dont dominate the smaller readings." msgstr "" +"Automatisk skalering:\n" +"\tSkalerer linjegrafen efter den største værdi i det viste\n" +"\tområde. Når den største værdi ikke længere vises, bliver\n" +"\tden næststørste værdi den nye værdi, som anvendes\n" +"\ttil skalering, således at detaljer om grafen kan vises.\n" +"\tDet betyder også, at hvis der er en stor værdi, kan små værdier\n" +"\tvanskeligt skelnes fra 0. Og hvis der kun er små værdier\n" +"\t kan lidt større værdier syne større end de burde.\n" +"\tHvis det ikke er aktiveret, vil den største værdi, der anvendes,\n" +"\tvære den største værdi, siden Cinnamon startede.\n" +"\n" +"Logaritmiske skalering:\n" +"\tTransformerer værdierne, så de vises på en\n" +"\tlogaritmisk skala. Det reducerer de største værdier,\n" +"\tså de ikke overskygger de mindre værdier."