You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
@@ -37,10 +37,8 @@ msgstr "`-j` o `--nojackconnect` Deshabilitar conexiones automáticas de JACK"
37
37
38
38
#. type: Bullet: '- '
39
39
#:../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6
40
-
#,fuzzy
41
-
#| msgid "`--ctrlmidich` MIDI channel to listen on, Jamulus control + MIDI control number and count of consecutive CC numbers (or Jamulus channels), device selection option. Format: `channel[;fn[*n]][;pn[*n]][;sn[*n]][;mn[*n]][;on][;dDeviceName]` See [Tips & Tricks](Tips-Tricks-More#using---ctrlmidich-for-midi-controllers)."
42
40
msgid"`--ctrlmidich` MIDI channel to listen on, Jamulus control + MIDI control number and count of consecutive CC numbers (or Jamulus channels), pick-up mode, device selection option. Format: `channel[;fn[*n]][;pn[*n]][;sn[*n]][;mn[*n]][;on][;u][;dDeviceName]` See [Tips & Tricks](Tips-Tricks-More#using---ctrlmidich-for-midi-controllers)."
43
-
msgstr"`--ctrlmidich` Canal para recibir mensajes MIDI + número de control MIDI y cuenta de números CC consecutivos (o canales de Jamulus), opción de selección de dispositivo. Formato: `canal[;fn[*n]][;pn[*n]][;sn[*n]][;mn[*n]][;on][;dNombreDispositivo]` Ver [Consejos y Trucos](Tips-Tricks-More#utilizar---ctrlmidich-para-controladores-midi)."
41
+
msgstr"`--ctrlmidich` Canal para recibir mensajes MIDI + número de control MIDI y cuenta de números CC consecutivos (o canales de Jamulus) modo 'pick-up', opción de selección de dispositivo. Formato: `canal[;fn[*n]][;pn[*n]][;sn[*n]][;mn[*n]][;on][;u][;dNombreDispositivo]` Ver [Consejos y Trucos](Tips-Tricks-More#utilizar---ctrlmidich-para-controladores-midi)."
@@ -239,14 +239,12 @@ msgstr "Utilizar `--ctrlmidich` para controladores MIDI"
239
239
#. type: Plain text
240
240
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:86
241
241
msgid"MIDI controller parameters can be set using the `--ctrlmidich` command-line option. Bear in mind that when used, specified control parameters will overwrite any values set previously using the GUI. Any controls not set in the command line will be disabled, though their values will be preserved."
242
-
msgstr""
242
+
msgstr"Los parámetros del controlador MIDI pueden ser configurados mediante la opción de línea de comandos `--ctrlmidich`. Ten en cuenta que al utilizarse, los parámetros de control especificados sobreescribirán cualquier valor establecido previamente en la interfaz gráfica. Cualquier control no especificado en la línea de comandos será desactivado, aunque su valor sí será preservado."
243
243
244
244
#. type: Plain text
245
245
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:88
246
-
#,fuzzy
247
-
#| msgid "`--ctrlmidich` takes a single argument. If you omit it, the parameter is ignored. There are two formats for the argument:"
248
246
msgid"`--ctrlmidich` takes a single argument. If you omit it, the parameter is ignored. There are two formats for the argument:"
249
-
msgstr"`--ctrlmidich` acepta un único argumento. Si lo omites, el parámetro se ignora. Hay dos formatos para el argumento:"
247
+
msgstr"`--ctrlmidich` acepta un único argumento. Si lo omites, el parámetro se ignora. Hay dos formatos para el argumento:"
250
248
251
249
#. type: Bullet: '1. '
252
250
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:90
@@ -261,17 +259,13 @@ msgstr " [Canal MIDI];[compensación para el primer fader]\n"
#| msgid "`MIDI channel` is required or else the parameter argument is ignored and the feature is not active. `0` means \"any channel\", `1`-`16` listen only to MIDI messages on the specified MIDI channel."
266
262
msgid"`MIDI channel` is required or else the parameter argument is ignored and the feature is not active. `0` means \"any channel\", `1`-`16` listen only to MIDI messages on the specified MIDI channel."
267
-
msgstr"Se requiere `canal MIDI`, de lo contrario el argumento del parámetro se ignora y la función no se activa. `0` significa \"cualquier canal\", `1`-`16` solo recibe mensajes MIDI en el canal MIDI especificado."
263
+
msgstr"Se requiere `canal MIDI`, de lo contrario el argumento del parámetro se ignora y la función no se activa. `0` significa \"cualquier canal\", `1`-`16` solo recibe mensajes MIDI en el canal MIDI especificado."
268
264
269
265
#. type: Bullet: ' * '
270
266
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:98
271
-
#,fuzzy
272
-
#| msgid "`offset for first fader` is the first MIDI CC to use to control a Jamulus Channel fader (default 70, which matches the Behringer X-Touch defaults), with all MIDI CCs after that being used; must be a number or else the long form is used."
273
267
msgid"`offset for first fader` is the first MIDI CC to use to control a Jamulus Channel fader, with all MIDI CCs after that being used; must be a number or else the long form is used."
274
-
msgstr"`compensación para el primer fader` es el primer número MIDI CC utilizado para controlar un fader de Canal de Jamulus (por defecto 70, que encaja con el valor por defecto usado por el Behringer X-Touch), con todos los números MIDI CC consecutivo utilizados; debe ser un número, de lo contrario se utiliza el formato largo."
268
+
msgstr"`compensación para el primer fader` es el primer número MIDI CC utilizado para controlar un fader de Canal de Jamulus, con todos los números MIDI CC consecutivo utilizados; debe ser un número, de lo contrario se utiliza el formato largo."
275
269
276
270
#. type: Plain text
277
271
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:100
@@ -293,10 +287,9 @@ msgstr ""
293
287
294
288
#. type: Plain text
295
289
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:106
296
-
#,fuzzy, no-wrap
297
-
#| msgid " would listen on all MIDI channels and use MIDI controller 70 to control Jamulus channel 0 fader and so on. Here's another example:\n"
290
+
#, no-wrap
298
291
msgid" would listen on all MIDI channels and use MIDI controller 0 to control Jamulus channel 0 fader and so on. Here's another example:\n"
299
-
msgstr" recibe en todos los canales MIDI y utiliza el controlador MIDI 70 para controlar el fader del canal 0 de Jamulus, y así sucesivamente. Aquí hay otro ejemplo:\n"
292
+
msgstr" recibe en todos los canales MIDI y utiliza el controlador MIDI 0 para controlar el fader del canal 0 de Jamulus, y así sucesivamente. Aquí hay otro ejemplo:\n"
#| msgid "Two additional `control letter` values are available:"
391
382
msgid"Three additional `control letter` values are available:"
392
-
msgstr"Hay disponibles dos valores de `letras de control` adicionales:"
383
+
msgstr"Hay disponibles tres valores de `letras de control` adicionales:"
393
384
394
385
#. type: Bullet: ' 1. '
395
386
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:149
@@ -399,18 +390,16 @@ msgstr "`o` controla Silenciarme Yo y tiene una única compensación (esto es, s
399
390
#. type: Bullet: ' 2. '
400
391
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:151
401
392
msgid"`u` enables `MIDI Pick-up Mode` for the fader and pan controls."
402
-
msgstr""
393
+
msgstr"`u` habilita `Modo Pick-up de MIDI` para los controles de fader y paneo."
403
394
404
395
#. type: Bullet: ' 3. '
405
396
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:153
406
-
#,fuzzy
407
-
#| msgid "`d` is an option on Windows non-JACK Jamulus to specify a particular MIDI input device by name -- without this, all devices will be assigned to Jamulus; with it, only the specified device will be used. For example:"
408
397
msgid"`d` is an option to specify a particular MIDI input device by name -- without this, it is up to the user to make connections with a connection manager or by other means, and on Windows non-JACK Jamulus all devices will be assigned to Jamulus; with it, only the specified device will be used. For example:"
409
-
msgstr"`d` es una opción en Jamulus para Windows sin JACK para especificar un dispositivo MIDI de entrada por nombre -- sin ello, todos los dispositivos serán asignados a Jamulus; con ello, solo se utilizará el dispositivo especificado. Por ejemplo:"
398
+
msgstr"`d` es una opción en Jamulus para especificar un dispositivo MIDI de entrada por nombre -- sin ello, depende del usuario el realizar las conexiones con un gestor de conexiones or por otro medio, y en la versión Windows de Jamulus sin Jack, todos los dispositivos serán asignados a Jamulus; con ello, solo se utilizará el dispositivo especificado. Por ejemplo:"
410
399
411
400
#. type: Plain text
412
401
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:157
413
-
#, no-wrap
402
+
#,fuzzy, no-wrap
414
403
msgid""
415
404
" ```\n"
416
405
" --ctrlmidich \"1;f0*8;dnanoKontrol\"\n"
@@ -422,16 +411,15 @@ msgstr ""
422
411
423
412
#. type: Plain text
424
413
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:159
425
-
#,fuzzy, no-wrap
426
-
#| msgid " would listen for CC0 through CC7 on MIDI channel 1 from a MIDI device called \"nanoKontrol\". Remember to wrap the whole of the `--ctrlmidich` argument in double quotes and you will have no problems with device names containing spaces.\n"
414
+
#, no-wrap
427
415
msgid" would listen for CC0 through CC7 on MIDI channel 1 from a MIDI device called \"nanoKontrol\". Remember to wrap the whole of the `--ctrlmidich` argument in double quotes and you will have no problems with device names containing spaces.\n"
428
-
msgstr" recibiría desde CC0 hasta CC7 en el canal MIDI 1 desde un dispositivo MIDI llamado \"nanoKontrol\". Recuerda que debes meter el argumento `--ctrlmidich` en comillas dobles y así no tendrás problemas con nombres de dispositivos que contienen espacios.\n"
416
+
msgstr" recibiría desde CC0 hasta CC7 en el canal MIDI 1 desde un dispositivo MIDI llamado \"nanoKontrol\". Recuerda que debes meter el argumento `--ctrlmidich` entre comillas dobles y así no tendrás problemas con nombres de dispositivos que contienen espacios.\n"
429
417
430
418
#. type: Plain text
431
419
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:161
432
420
#, no-wrap
433
421
msgid" In order to discover the correct device name to use, start Jamulus from the command line with `--ctrlmidich` and observe the output. Jamulus will list all discovered MIDI devices:\n"
434
-
msgstr" Para descubrir el nombre correcto del dispositivo a utilizar, arranca Jamulus desde la línea de comandos con `--ctrlmidich` y observa los mensajes. Jamulus dará una lista de todos los dispositivos descubiertos:\n"
422
+
msgstr" Para descubrir el nombre correcto del dispositivo a utilizar, arranca Jamulus desde la línea de comandos con `--ctrlmidich` y observa los mensajes. Jamulus dará una lista de todos los dispositivos MIDI detectados:\n"
435
423
436
424
#. type: Plain text
437
425
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:169
@@ -475,10 +463,9 @@ msgstr ""
475
463
476
464
#. type: Plain text
477
465
#:../wiki/en/Tips-Tricks-More.md:179
478
-
#,fuzzy, no-wrap
479
-
#| msgid "\tNote that if only one MIDI device is connected, the `d` option is not necessary, as Jamulus will use the device automatically.\n"
466
+
#, no-wrap
480
467
msgid"\tNote that for Windows non-JACK Jamulus if only one MIDI device is connected, the `d` option is not necessary, as Jamulus will use the device automatically.\n"
481
-
msgstr"\tNótese que si solo hay un dispositivo MIDI conectado, la opción `d` no es necesaria, ya que Jamulus utilizará este dispositivo automáticamente.\n"
468
+
msgstr"\tNótese que para la versión Windows de Jamulus sin Jack, si solo hay un dispositivo MIDI conectado, la opción `d` no es necesaria, ya que Jamulus utilizará este dispositivo automáticamente.\n"
0 commit comments