|
| 1 | +{ |
| 2 | + "title": "ReMemory - 创建恢复包", |
| 3 | + "page_title": "创建恢复包", |
| 4 | + "page_description": "加入你的文件、选择你信任的人,设定几个人同意才能恢复。每个人都会拿到一个独立的恢复包。所有操作都在你的设备里完成,不会离开浏览器。", |
| 5 | + "subtitle": "确保你的重要文件触手可及,即使当你无法自己取得时。", |
| 6 | + "step1_title": "朋友", |
| 7 | + "friends_hint": "每位朋友都会保管你的一部分恢复密钥", |
| 8 | + "mode_named": "指名", |
| 9 | + "mode_anonymous": "匿名", |
| 10 | + "anonymous_hint": "拿到恢复包的人不会知道彼此是谁", |
| 11 | + "num_shares_label": "份数:", |
| 12 | + "add_friend": "添加朋友", |
| 13 | + "threshold_label": "门槛:", |
| 14 | + "threshold_option": "{0}/{1}", |
| 15 | + "threshold_desc": "位朋友同意才会开始恢复", |
| 16 | + "name_label": "姓名", |
| 17 | + "contact_label": "联系方式(选填)", |
| 18 | + "import_summary": "从现有的 project.yml 导入联系人", |
| 19 | + "import_placeholder": "在这里粘贴你的 project.yml 内容……", |
| 20 | + "import_btn": "导入联系人", |
| 21 | + "step2_title": "需要保护的文件", |
| 22 | + "files_drop": "拖放一个文件夹到这里,或点击以选择文件", |
| 23 | + "files_hint": "这些文件会先加密,再分割交给每位朋友", |
| 24 | + "files_summary": "{0} 个文件,共 {1}", |
| 25 | + "files_too_large": "文件过大 — 上限为 {0}", |
| 26 | + "step3_title": "生成恢复包", |
| 27 | + "generate_btn": "生成恢复包", |
| 28 | + "download_all_btn": "下载所有恢复包", |
| 29 | + "download_yaml_btn": "保存 project.yml", |
| 30 | + "works_offline": "可完全离线使用", |
| 31 | + "generating": "生成中……", |
| 32 | + "archiving": "归档中……", |
| 33 | + "encrypting": "加密中……", |
| 34 | + "splitting": "分割密钥……", |
| 35 | + |
| 36 | + "complete": "所有恢复包已准备好。", |
| 37 | + "validation_min_friends": "需要至少 2 位朋友", |
| 38 | + "validation_friend_name": "朋友 {0}:请提供姓名", |
| 39 | + "validation_no_files": "请选择至少 1 个文件", |
| 40 | + "download": "下载", |
| 41 | + "bundle_for": "{0} 的恢复包", |
| 42 | + "import_success": "已导入 {0} 个联系人", |
| 43 | + "import_error": "解析 YAML 失败:{0}", |
| 44 | + "error_not_ready_message": "恢复包创建工具还在加载中。", |
| 45 | + "error_import_title": "导入失败", |
| 46 | + "error_import_guidance": "请检查 YAML 的格式、缩进正确,并确保每位朋友都有填写姓名。", |
| 47 | + "error_generate_title": "恢复包创建失败", |
| 48 | + "error_generate_guidance": "请确认每位朋友都有姓名,并且已经加入至少 1 个文件。", |
| 49 | + "validation_title": "有些字段需要填写", |
| 50 | + "validation_message": "请先填写所有已标示的字段,再开始生成恢复包。", |
| 51 | + "validation_guidance": "每位朋友都需要填写姓名,并且需要加入至少 1 个文件。", |
| 52 | + "language_label": "恢复包语言", |
| 53 | + |
| 54 | + "custom_language_label": "更改语言", |
| 55 | + "threshold_guidance": "想想谁可能同时有空。门槛越低,在有人无法参与时越有弹性。", |
| 56 | + "mode_simple": "简易", |
| 57 | + "mode_advanced": "高级", |
| 58 | + "timelock_label": "加入时间锁", |
| 59 | + "timelock_experimental": "实验性", |
| 60 | + "timelock_hint": "即使收集到足够的片段,文件在此日期之前仍然无法打开。", |
| 61 | + "timelock_learn_more": "这是如何运作的?", |
| 62 | + "timelock_value_label": "锁定期间:", |
| 63 | + "timelock_minutes": "分钟", |
| 64 | + "timelock_hours": "小时", |
| 65 | + "timelock_days": "天", |
| 66 | + "timelock_weeks": "周", |
| 67 | + "timelock_months": "个月", |
| 68 | + "timelock_years": "年", |
| 69 | + "timelock_preview": "{0} 之后可打开", |
| 70 | + "timelock_max_exceeded": "网页工具最长支持两年的时间锁。如需更长的期间,请使用命令行工具。", |
| 71 | + "timelock_network_hint": "恢复时需要短暂的网络连接来验证时间锁。", |
| 72 | + "timelock_encrypting": "正在应用时间锁...", |
| 73 | + "next_steps_link": "接下来该做什么", |
| 74 | + |
| 75 | + "how_summary": "运作方式", |
| 76 | + "how_creating_title": "创建恢复包", |
| 77 | + "how_creating_add": "加入你的文件,选择你信任的人", |
| 78 | + "how_creating_threshold": "决定需要几个人同意才能恢复", |
| 79 | + "how_creating_generate": "每个人会收到一份独一无二的恢复包", |
| 80 | + "how_creating_send": "用你觉得最好的方式发送每份恢复包", |
| 81 | + "how_recovery_title": "恢复", |
| 82 | + "how_recovery_open": "在任何浏览器中打开 recover.html", |
| 83 | + "how_recovery_combine": "集齐足够的片段,文件就会解锁", |
| 84 | + "how_recovery_offline": "不需要服务器、不需要网络、不需要安装", |
| 85 | + "how_security_title": "安全性", |
| 86 | + "how_security_local": "所有操作都在你的浏览器中进行 — 不会离开你的设备", |
| 87 | + "how_security_offline": "这个页面可以离线使用 — 用文件 › 另存为保存", |
| 88 | + "how_security_encryption": "使用 age 加密保护", |
| 89 | + "how_security_opensource": "开源 (Apache-2.0)", |
| 90 | + |
| 91 | + "update_nudge_title": "可能有更新的版本", |
| 92 | + "update_nudge_message": "目前使用版本 {0},创建于 {1}。", |
| 93 | + "update_nudge_action": "检查更新" |
| 94 | +} |
0 commit comments