Skip to content
This repository was archived by the owner on May 22, 2019. It is now read-only.

Commit 3bb735c

Browse files
committed
Update translations.
1 parent 6337a5d commit 3bb735c

2 files changed

Lines changed: 71 additions & 48 deletions

File tree

po/da.po

Lines changed: 35 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,41 +1,52 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
13
#
24
# Translators:
3-
# scootergrisen, 2017
5+
# scootergrisen, 2017-2018
46
msgid ""
57
msgstr ""
68
"Project-Id-Version: Antergos\n"
7-
"Report-Msgid-Bugs-To: Antergos Developers <[email protected]>\n"
8-
"POT-Creation-Date: 2016-05-30 13:10-0500\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 23:48+0000\n"
9+
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 02:14-0500\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2018-09-06 22:00+0000\n"
1011
"Last-Translator: scootergrisen\n"
1112
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/faidoc/antergos/language/da/)\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
1517
"Language: da\n"
1618
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19+
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
20+
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
21+
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
22+
"X-Poedit-SearchPath-0: antergos-alerts.py\n"
23+
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
1724

18-
#. Notification Body Part 1
19-
#: antergos-notify.sh:27
20-
msgid "The antergos repo priority has been updated."
21-
msgstr "Antergos' arkivprioritet er blevet opdateret."
25+
#: antergos-alerts.py:102
26+
msgid "ATTENTION: Antergos System Message"
27+
msgstr "OBS: Antergos-systemmeddelelse"
2228

23-
#. Notification Body Part 2
24-
#: antergos-notify.sh:30
25-
msgid "You should review the change in /etc/pacman.conf.pacnew"
26-
msgstr "Du bør gennemse ændringerne i /etc/pacman.conf.pacnew"
29+
#: antergos-alerts.py:104
30+
msgid "A new Antergos Alert has been issued."
31+
msgstr "Der er udstedt en ny Antergos-besked."
2732

28-
#. Notification Body Part 3
29-
#: antergos-notify.sh:33
30-
msgid "and then update your pacman.conf accordingly."
31-
msgstr "og så opdatere din pacman.conf i henhold hertil."
33+
#: antergos-alerts.py:105
34+
msgid "Alerts contain important information regarding your system."
35+
msgstr "Beskeder indeholder vigtig information om dit system."
3236

33-
#. Notification Body Part 4
34-
#: antergos-notify.sh:36
35-
msgid "For more information see:"
36-
msgstr "For mere information se:"
37+
#: antergos-alerts.py:106
38+
msgid "You can view the alert at the following URL"
39+
msgstr "Du kan vise beskeden på følgende URL"
3740

38-
#. Notification Subject
39-
#: antergos-notify.sh:39
40-
msgid "\"ATTENTION: Antergos System Message\""
41-
msgstr "\"BEMÆRK: Antergos-systemmeddelelse\""
41+
#: antergos-alerts.py:121
42+
msgid "At least one core system package has been updated."
43+
msgstr "Mindst én kernesystempakke er blevet opdateret."
44+
45+
#: antergos-alerts.py:122
46+
msgid "To ensure system stability, a reboot is recommended."
47+
msgstr "For at sikre et stabilt system, anbefales en genstart."
48+
49+
#: antergos-alerts.py:211
50+
msgid ""
51+
"root privileges are needed to store which alerts have already been shown"
52+
msgstr "root-rettigheder kræves for at huske hvilke beskeder som allerede er blevet vist"

po/es_ES.po

Lines changed: 36 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,41 +1,53 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
13
#
24
# Translators:
35
# Pedro Román <[email protected]>, 2016
6+
# Rafa salido <[email protected]>, 2018
47
msgid ""
58
msgstr ""
69
"Project-Id-Version: Antergos\n"
7-
"Report-Msgid-Bugs-To: Antergos Developers <[email protected]>\n"
8-
"POT-Creation-Date: 2016-05-30 13:10-0500\n"
9-
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 23:48+0000\n"
10-
"Last-Translator: Pedro Román <[email protected]>\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 02:14-0500\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2018-09-05 20:02+0000\n"
12+
"Last-Translator: Rafa salido <[email protected]>\n"
1113
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/faidoc/antergos/language/es_ES/)\n"
1214
"MIME-Version: 1.0\n"
1315
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1416
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17+
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
1518
"Language: es_ES\n"
1619
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20+
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
21+
"X-Poedit-Basepath: ../src\n"
22+
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
23+
"X-Poedit-SearchPath-0: antergos-alerts.py\n"
24+
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
1725

18-
#. Notification Body Part 1
19-
#: antergos-notify.sh:27
20-
msgid "The antergos repo priority has been updated."
21-
msgstr "La prioridad del repositorio «antergos» ha sido actualizada."
26+
#: antergos-alerts.py:102
27+
msgid "ATTENTION: Antergos System Message"
28+
msgstr "Atención: Mensaje del sistema Antergos"
2229

23-
#. Notification Body Part 2
24-
#: antergos-notify.sh:30
25-
msgid "You should review the change in /etc/pacman.conf.pacnew"
26-
msgstr "Debería revisar los cambios producidos en el archivo /etc/pacman.conf.pacnew"
30+
#: antergos-alerts.py:104
31+
msgid "A new Antergos Alert has been issued."
32+
msgstr "Una nueva alerta de Antergos ha sido emitida."
2733

28-
#. Notification Body Part 3
29-
#: antergos-notify.sh:33
30-
msgid "and then update your pacman.conf accordingly."
31-
msgstr "y, posteriormente, actualizar el archivo pacman.conf en consecuencia."
34+
#: antergos-alerts.py:105
35+
msgid "Alerts contain important information regarding your system."
36+
msgstr "La alerta contiene información importante acerca de su sistema."
3237

33-
#. Notification Body Part 4
34-
#: antergos-notify.sh:36
35-
msgid "For more information see:"
36-
msgstr "Para obtener más información, vea:"
38+
#: antergos-alerts.py:106
39+
msgid "You can view the alert at the following URL"
40+
msgstr "Puedes ver la alerta en la siguiente URL"
3741

38-
#. Notification Subject
39-
#: antergos-notify.sh:39
40-
msgid "\"ATTENTION: Antergos System Message\""
41-
msgstr "\"ATENCIÓN: mensaje del sistema Antergos\""
42+
#: antergos-alerts.py:121
43+
msgid "At least one core system package has been updated."
44+
msgstr "Al menos un paquete del núcleo del sistema ha sido actualizado."
45+
46+
#: antergos-alerts.py:122
47+
msgid "To ensure system stability, a reboot is recommended."
48+
msgstr "Para asegurar la estabilidad del sistema se recomienda reiniciar."
49+
50+
#: antergos-alerts.py:211
51+
msgid ""
52+
"root privileges are needed to store which alerts have already been shown"
53+
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)